Zeelle Mark

Zeelle Mark

2017/09/06

J-POPは「英語が出来ない」に守られている

「言語」はグルーヴの根幹要素の一つ

閲覧有難うございます。

当記事は コチラ(別記事) の内容を前提に書いています。  
未読の方は、一読お願い致します。

--------------------------------------------------------------------------------















日本人の「感性変化」は、超個人的な推測ですが、
日本でも英語教育の導入がどんどん進んでいるので、
「感性変化」に拍車をかけるのでは、と個人的には思っています。



「感性変化」により、将来日本人の多くはJ-POPの枠から「世界」に飛び出すと考えていますが、

逆に考えると、これだけずさんな日本の音楽業界において、
J-POPが日本人に聴かれている理由の一つは、

「日本人は英語が出来ない」 という部分が大きいと思います。



ネット普及により、「世界」の情報が垣根なく入ってくるようになり、
英語に触れる機会が増えてきています。

加えて、最初に述べたように、英語教育の導入も進んでいます。

最初は英語がわからなくても、聴く機会が増えるにつれて、
英語の「リズム」「感覚」がわかるようになってきます。



英語の「感覚」がわかるようになった時、
まず最初に音楽で感じるのは、 「グルーヴ」 だと思います。



言語にはその言語特有の「リズム」があると思います。
言語のリズムから音楽のグルーヴが作られる部分は、多分にあると思います。



他の人がどう感じるかはわかりませんが、
私は 「日本語は打楽器、英語はストリングス」 のように感じます。

日本語に比べて、英語の方が 横に流れる力が強い ように感じます。




「J-POPのグルーヴは少し控えめだな」 と感じるようになった時、
日本人は「感性変化」の入り口に立っている、と個人的には思います。



「感性変化」は超個人的な推測です。

日本人の「感性」がどう変化するのかは誰にもわからないことですが、
「変化の可能性」がある以上、
その対策を検討してみてもいいのでは、と個人的には思います。




Zeelle


※オリジナル楽曲はトップページ右の各種リンクから視聴できます。


Electronic Music / Melodic Music / DEMO
Progressive House / Dubstep / EDM / Remix
SoundCloud / YouTube / MixCloud
プログレッシブハウス / ダブステップ / リミックス / デモ
音楽 / 邦楽 / 洋楽 / JPOP / オリジナル / 自作曲 / トラックメーカー / 作曲 / 編曲

Zeelle Platform / 新プラットフォーム構築案 / 企画書 / 改革提案
音楽業界 / 日本 / レーベル / プロダクション / メジャー / マイナー